Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.3 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1′ [ ]ez‑zi

Vs. I 2′ [ ]x

Vs. I 3′ [ ]x

Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} š[a

LÚ.MEŠMUḪALDIM
Koch
{(UNM)}

Vs. II 2′ NA₄ḫu‑u‑wa‑ši(steinernes Kultobjekt):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ḫu‑u‑k[án‑zischlachten/beschwören:3PL.PRS


NA₄ḫu‑u‑wa‑šiḫu‑u‑k[án‑zi
(steinernes Kultobjekt)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
schlachten/beschwören
3PL.PRS

Vs. II 3′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
e‑šasitzen:3SG.PRS.MP;
Kurtisane(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
machen:2SG.IMP.IMPF;
Erde:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
ME‑ŠE‑DI‑k[ánLeibwächter:{(UNM)}

LUGAL‑uše‑šaME‑ŠE‑DI‑k[án
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
sitzen
3SG.PRS.MP
Kurtisane(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
machen
2SG.IMP.IMPF
Erde
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
sitzen
2SG.IMP
sein
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ešu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}
Leibwächter
{(UNM)}

Vs. II 4′ iš‑ḫa‑na‑az(ERG) Blut:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Blut:ABL;
Herr:{ACC.SG.C, GEN.PL}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

iš‑ḫa‑na‑azpé‑ra‑an
(ERG) Blut
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Blut
ABL
Herr
{ACC.SG.C, GEN.PL}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. II 5′ ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS


ti‑ia‑zi
treten
3SG.PRS

Vs. II 6′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG

GALDUMUMEŠ.É.GALLUGAL‑i
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

Vs. II 7′ GIŠkal‑mu‑ušLituus (Krummstab des Königs):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:


GIŠkal‑mu‑ušpa‑a‑i
Lituus (Krummstab des Königs)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Vs. II 8′ ALAM.ZU₉‑kánKultakteur:{(UNM)}

ALAM.ZU₉‑kán
Kultakteur
{(UNM)}

Vs. II 9′ [L]Úpal‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

[L]Úpal‑wa‑tal‑la‑aš
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. II 10′ [L]Úki‑i‑ta‑aš‑šaVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

[L]Úki‑i‑ta‑aš‑ša
Vortragspriester(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. II 11′ [me‑n]a‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS

[me‑n]a‑aḫ‑ḫa‑an‑dati‑an‑zi
gegenüber

entgegen-
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Vs. II 12′ [ t]a: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
pal‑ú‑i‑iš‑kán‑zianstimmen:3PL.PRS.IMPF


t]apal‑ú‑i‑iš‑kán‑zi

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
anstimmen
3PL.PRS.IMPF

Vs. II 13′ [GAL?Großer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.ME]ŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} 5fünf:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} 1ein:QUANcar SILA₄Lamm:{(UNM)} 1ein:QUANcar MÁŠ.GALZiegenbock:{(UNM)}

[GAL?LÚ.ME]ŠMUḪALDIM5UDU1SILA₄1MÁŠ.GAL
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Koch
{(UNM)}
fünf
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
ein
QUANcar
Lamm
{(UNM)}
ein
QUANcar
Ziegenbock
{(UNM)}

Vs. II 14′ [ da‑a]inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
NA₄ḫu!‑u‑wa‑ši‑ia(steinernes Kultobjekt):{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(steinernes Kultobjekt):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

da‑a]iNA₄ḫu!‑u‑wa‑ši‑ia
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
(steinernes Kultobjekt)
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(steinernes Kultobjekt)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs. II 15′ [ pa‑i]z(?)‑zigehen:3SG.PRS


pa‑i]z(?)‑zi
gehen
3SG.PRS

Vs. II 16′ [ ]‑diPlatz:D/L.SG;
hinschaffen:2SG.IMP
A‑NA GU₄Rind:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

]‑diA‑NA GU₄pé‑ra‑an
Platz
D/L.SG
hinschaffen
2SG.IMP
Rind
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. II 17′ [ da?]a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} GU₄Rind:{(UNM)}

da?]a‑iLÚ.MEŠMUḪALDIMGU₄
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Koch
{(UNM)}
Rind
{(UNM)}

Vs. II 18′ [ NA₄ḫu]u‑wa‑ši‑ia(steinernes Kultobjekt):{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(steinernes Kultobjekt):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ḫu‑u‑kán‑zischlachten/beschwören:3PL.PRS


NA₄ḫu]u‑wa‑ši‑iaḫu‑u‑kán‑zi
(steinernes Kultobjekt)
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(steinernes Kultobjekt)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
schlachten/beschwören
3PL.PRS

Vs. II 19′ [ L]Ú.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} 5fünf:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} 1ein:QUANcar SILA₄Lamm:{(UNM)}

L]Ú.MEŠMUḪALDIM5UDU1SILA₄
Koch
{(UNM)}
fünf
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
ein
QUANcar
Lamm
{(UNM)}

Vs. II 20′ [ ] 1ein:QUANcar MÁŠ.TURZicklein:{(UNM)} 1ein:QUANcar GU₄‑iaRind:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Rind:{D/L.SG, STF};
Rind:D/L.SG;
Rind:{(UNM)}

1MÁŠ.TUR1GU₄‑ia
ein
QUANcar
Zicklein
{(UNM)}
ein
QUANcar
Rind
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
Rind
{D/L.SG, STF}
Rind
D/L.SG
Rind
{(UNM)}

Vs. II 21′ [ ‑a]n‑zi

Vs. II 22′ [ A‑N]A(?) DIMIN.IMIN.BI‑iaSebettu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A‑N]A(?) DIMIN.IMIN.BI‑ia
Sebettu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. II 23′ [ ]x ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

ša‑ra‑a
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. II 24′ [ ]


Vs. II 25′ [ ]u‑u‑ki‑iš‑kán‑zischlachten/beschwören:3PL.PRS.IMPF

]u‑u‑ki‑iš‑kán‑zi
schlachten/beschwören
3PL.PRS.IMPF

Vs. II 26′ [ ḫa?‑a]t?‑ti‑li‑išhattisch:{NOM.SG.C, VOC.SG}

Vs. II bricht ab

ḫa?‑a]t?‑ti‑li‑iš
hattisch
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Vs. III 1′ p[é‑

Vs. III 2′ na‑a[t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}


na‑a[t

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Vs. III 3′ 3drei:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} [pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
še‑er‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs

3NINDA.SIGMEŠ[pár‑ši‑iaše‑er‑ra‑aš‑ša‑an
drei
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
auf
ADV=CNJctr=OBPs

Vs. III 4′ UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} k[u‑ra‑anschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Kurunta:{PNm(ABBR)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

UZUNÍG.GIGk[u‑ra‑anda‑a‑i
Leber
{(UNM)}
schneiden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Kurunta
{PNm(ABBR)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. III 5′ A‑NA DKALHirschgott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
KAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Kurunta:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


A‑NA DKAL[da‑a‑i
Hirschgott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
KAL
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Kurunta
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. III 6′ 3drei:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} p[ár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

3NINDA.SIGMEŠp[ár‑ši‑ia
drei
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Vs. III 7′ UZUNÍG.G[IGLeber:{(UNM)}

UZUNÍG.G[IG
Leber
{(UNM)}

Vs. III 8′ A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D[


A‑NA
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. III 9′ 3drei:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} [

3NINDA.SIGMEŠ
drei
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}

Vs. III 10′ UZUNÍG.GI[GLeber:{(UNM)} ku‑ra‑anschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Kurunta:{PNm(ABBR)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

UZUNÍG.GI[Gku‑ra‑anda‑a‑i
Leber
{(UNM)}
schneiden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Kurunta
{PNm(ABBR)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. III 11′ A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dx[ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


A‑NAda‑a‑i
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. III 12′ 3drei:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑š[i‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
še‑er‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs

3NINDA.SIGpár‑š[i‑iaše‑er‑ra‑aš‑ša‑an
drei
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
auf
ADV=CNJctr=OBPs

Vs. III 13′ UZUNÍG.GI[GLeber:{(UNM)} ku‑ra‑anschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Kurunta:{PNm(ABBR)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

UZUNÍG.GI[Gku‑ra‑anda‑a‑i
Leber
{(UNM)}
schneiden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Kurunta
{PNm(ABBR)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. III 14′ A‑NAnehmen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
setzen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
stehlen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[Dx x da‑a‑i


A‑NA
nehmen
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
setzen
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
stehlen
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. III 15′ [3drei:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
še‑er]ra[aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs

[3NINDA.SIGpár‑ši‑iaše‑er]ra[aš‑ša‑an
drei
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
auf
ADV=CNJctr=OBPs

Vs. III 16′ [UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} ku‑ra‑an]schneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Kurunta:{PNm(ABBR)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[

[UZUNÍG.GIGku‑ra‑an]da‑a‑i
Leber
{(UNM)}
schneiden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Kurunta
{PNm(ABBR)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. III 17′ [A‑NA] DIMIN.IMIN.[B]ISebettu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


[A‑NA] DIMIN.IMIN.[B]Ida‑a‑i
Sebettu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. III 18′ [3drei:QUANcar NI]NDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
še‑er‑ra‑aš‑š[a‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs

[3NI]NDA.SIGMEŠpár‑ši‑iaše‑er‑ra‑aš‑š[a‑an
drei
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
auf
ADV=CNJctr=OBPs

Vs. III 19′ [U]ZUNÍG.G[I]GLeber:{(UNM)} ku‑ra‑anschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Kurunta:{PNm(ABBR)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[U]ZUNÍG.G[I]Gku‑ra‑anda‑a‑i
Leber
{(UNM)}
schneiden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Kurunta
{PNm(ABBR)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. III 20′ A‑NA Dma‑li‑iaMaliya:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Mala:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[


A‑NA Dma‑li‑iada‑a‑i
Maliya
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Mala
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. III 21′ AZUOpferschauer:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
GA.KIN.AGKäse:{(UNM)} [

AZU1NINDA.GUR₄.RAGA.KIN.AG
Opferschauer
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Käse
{(UNM)}

Vs. III 22′ pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A‑NA [LHonig:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

pár‑ši‑iana‑an‑kánA‑NA [L
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkHonig
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. III 23′ [a]n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
šu‑un‑ni‑iz‑zifüllen:3SG.PRS;
übervoll werden:2SG.IMP

[a]n‑dašu‑un‑ni‑iz‑zi
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
füllen
3SG.PRS
übervoll werden
2SG.IMP

Vs. III 24′ [na‑a]n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


[na‑a]nPA‑NI DINGIR‑LIMda‑a‑i

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. III 25′ [ ] 1ein:QUANcar NINDA.G[UR₄.RA(?)Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
]x

1NINDA.G[UR₄.RA(?)
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Vs. III 26′ [ ]x [ ]i

Vs. III 27′ [ ‑r]i‑ia

Vs. III 28′ [ ] (unbeschrieben)


Vs. III 29′ [ ] (unbeschrieben)

Vs. III 30′ [ ]x‑ma? [ ] pár?[

Vs. III 31′ [ ]‑x‑ri‑ia

Vs. III 32′ [ ] da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. III 33′ [ m]e‑ma‑alGrütze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

m]e‑ma‑al
Grütze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. III 34′ [ ]x

Vs. III 35′ [ ]


Vs. III 36′ [ ]x[ ]x[

Vs. III 37′ [ ]x

Vs. III 38′ [ ]x

Vs. III 39′ [ ]x

Vs. III

Rs. IV 1′ [ ]x

Rs. IV 2′ [ ]‑i


Rs. IV 3′ [ ]x 1‑Š[U?einmal:QUANmul


1‑Š[U?
einmal
QUANmul

Rs. IV 4′ [ GIŠBA]NŠUR(?)‑i[aTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}

GIŠBA]NŠUR(?)‑i[a
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. IV 5′ [ ‑a]n‑zi


Rs. IV 6′ [ p]é‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

p]é‑ra‑an
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. IV 7′ [ ]


Rs. IV 8′ [ GIŠA]B‑iaFenster:D/L.SG;
Fenster:FNL(i).D/L.SG;
Fenster:{(UNM)}
1‑Š[Ueinmal:QUANmul

GIŠA]B‑ia1‑Š[U
Fenster
D/L.SG
Fenster
FNL(i).D/L.SG
Fenster
{(UNM)}
einmal
QUANmul

Rs. IV 9′ [ iš‑tar‑nainmitten: p]é‑diPlatz:D/L.SG;
hinschaffen:2SG.IMP
1‑ŠUeinmal:QUANmul

iš‑tar‑nap]é‑di1‑ŠU
inmitten
Platz
D/L.SG
hinschaffen
2SG.IMP
einmal
QUANmul

Rs. IV 10′ [ ḫa‑aš‑ši]‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
1‑ŠUeinmal:QUANmul

ḫa‑aš‑ši]‑i1‑ŠU
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
einmal
QUANmul

Rs. IV 11′ [ t]a‑pu‑uš‑zaSeite:ABL;
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

t]a‑pu‑uš‑za
Seite
ABL
seitlich

neben

Seite
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. IV 12′ [ 1‑ŠUeinmal:QUANmul ši‑pa‑an‑t]ilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


1‑ŠUši‑pa‑an‑t]i
einmal
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 13′ [ ‑i]a‑aš

Rs. IV 14′ [ ]x‑ša‑an

Rs. IV 15′ [LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑ra‑a]außerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

[LUGAL‑ipa‑ra‑a]e‑ep‑zi
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Rs. IV 16′ [LUGAL‑uš‑ká]nKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


[LUGAL‑uš‑ká]nQA‑TAMda‑a‑i
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. IV 17′ UGU[LAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIM?Koch:{(UNM)} PA]‑NI GUNNIHerd:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

UGU[LALÚ.MEŠMUḪALDIM?PA]‑NI GUNNI
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
Herd
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Rs. IV 18′ 1‑Š[Ueinmal:QUANmul ši‑pa‑an]‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


1‑Š[Uši‑pa‑an]‑ti
einmal
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 19′ UGULAAufseher:{(UNM)} [LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} UGULAAufseher:{(UNM)} L]ÚMEŠ˽GIŠBANŠUR‑iaTischmann:{(UNM)}

UGULA[LÚ.MEŠMUḪALDIMUGULAL]ÚMEŠ˽GIŠBANŠUR‑ia
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
Aufseher
{(UNM)}
Tischmann
{(UNM)}

Rs. IV 20′ an‑d[awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
šu‑up‑p]í‑aḫ‑ḫa‑an‑ziheilig machen:3PL.PRS


an‑d[ašu‑up‑p]í‑aḫ‑ḫa‑an‑zi
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
heilig machen
3PL.PRS

Rs. IV 21′ UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.ME[ŠMUḪALDIM?Koch:{(UNM)} KU]Škur‑šiVlies:D/L.SG;
Vlies:{D/L.SG, STF};
Kurša:DN.D/L.SG;
Kurša:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

UGULALÚ.ME[ŠMUḪALDIM?KU]Škur‑šipé‑ra‑an
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
Vlies
D/L.SG
Vlies
{D/L.SG, STF}
Kurša
DN.D/L.SG
Kurša
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. IV 22′ 1‑ŠUeinmal:QUANmul [ši‑pa‑a]n‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


1‑ŠU[ši‑pa‑a]n‑ti
einmal
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 23′ GIŠDAG‑tiThron:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
Thron:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
Thron:FNL(t).D/L.SG
1‑ŠUeinmal:QUANmul GIŠ!?[AB‑i]aFenster:D/L.SG;
Fenster:FNL(i).D/L.SG;
Fenster:{(UNM)}
1‑ŠU!einmal:QUANmul

GIŠDAG‑ti1‑ŠUGIŠ!?[AB‑i]a1‑ŠU!
Thron
{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF}
Thron
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
Thron
FNL(t).D/L.SG
einmal
QUANmul
Fenster
D/L.SG
Fenster
FNL(i).D/L.SG
Fenster
{(UNM)}
einmal
QUANmul

Rs. IV 24′ GUNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
1‑ŠUeinmal:QUANmul G[ḫa‑a]t‑tal‑wa‑Riegel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Riegel:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Riegel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
G[‑iHolz:D/L.SG


GUNNI1‑ŠUG[ḫa‑a]t‑tal‑wa‑G[‑i
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}
einmal
QUANmul
Riegel
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Riegel
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Riegel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Holz
D/L.SG

Rs. IV 25′ 1‑ŠUeinmal:QUANmul nam‑manoch:;
dann:
G[UNNIHerd:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Herd:{(UNM)}
ta‑pu‑uš‑zaSeite:ABL;
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

1‑ŠUnam‑maG[UNNIta‑pu‑uš‑za
einmal
QUANmul
noch

dann
Herd
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Herd
{(UNM)}
Seite
ABL
seitlich

neben

Seite
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. IV 26′ 1‑ŠUeinmal:QUANmul ši‑pa‑a[n‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


1‑ŠUši‑pa‑a[n‑ti
einmal
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 27′ EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
x[

EGIR‑ŠU‑ma
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

Rs. IV 28′ AŠ‑RIḪI.AOrt:{(UNM)} ḫu‑u‑ma‑a[n‑tajeder; ganz:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}


AŠ‑RIḪI.Aḫu‑u‑ma‑a[n‑ta
Ort
{(UNM)}
jeder
ganz
{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}

Rs. IV 29′ UGULAAufseher:{(UNM)} .MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} [

UGULA.MEŠMUḪALDIMŠA
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. IV 30′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e[ep‑zifassen:3SG.PRS

LUGAL‑ipa‑ra‑ae[ep‑zi
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Rs. IV 31′ LUGAL‑uš‑kánKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Q[A‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da‑a‑i?nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

LUGAL‑uš‑kánQ[A‑TAMda‑a‑i?
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. IV 32′ na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} x‑[

na‑at‑kán

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

Rs. IV 33′ pé‑e‑da‑[


Rs. IV 34′ AZU‑ká[nOpferschauer:{(UNM)}

AZU‑ká[n
Opferschauer
{(UNM)}

Rs. IV 35′ GEŠTINitWeinfunktionär:INS;
Wein:INS
[

GEŠTINit
Weinfunktionär
INS
Wein
INS

Rs. IV 36′ x[

Rs. IV bricht ab

Rs. V 1′ [ ]‑x [ ]

Rs. V 2′ [ ] a[ ]

Rs. V 3′ [ ] 1ein:QUANcar NINDA[ ]


1
ein
QUANcar

Rs. V 4′ [ ‑p]a‑az [ ]

Rs. V 5′ [ Dme‑ez?‑z]u?ul‑laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}
e[ku‑zi(?)]trinken:3SG.PRS

Dme‑ez?‑z]u?ul‑lae[ku‑zi(?)]
Mez(z)ul(l)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}
trinken
3SG.PRS

Rs. V 6′ [ ]x la‑a‑ḫu‑u‑an[zigießen:3PL.PRS ]

la‑a‑ḫu‑u‑an[zi
gießen
3PL.PRS

Rs. V 7′ [NARSänger:{(UNM)} URU]ḫa‑at‑ti‑li‑išhattisch:{NOM.SG.C, VOC.SG} [ ]


[NARURU]ḫa‑at‑ti‑li‑iš
Sänger
{(UNM)}
hattisch
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Rs. V 8′ [ ]I.A 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
EM‑ṢAsauer:{(UNM)} [ ]

1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢA
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}

Rs. V 9′ [ ‑a]z? ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
[ ]

ú‑da‑iLUGAL‑ipa‑a‑i
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Rs. V 10′ [LUGAL‑u]šKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


[LUGAL‑u]špár‑ši‑ia
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. V 11′ ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} 2zwei:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} mi‑it‑ga‑mu‑ušsüß:{HITT.PTCP.ACC.PL.C, HITT.PTCP.NOM.PL.C}

˽GIŠBANŠUR2NINDAmi‑it‑ga‑mu‑uš
Tischmann
{(UNM)}
zwei
QUANcar
Brot
{(UNM)}
süß
{HITT.PTCP.ACC.PL.C, HITT.PTCP.NOM.PL.C}

Rs. V 12′ GIŠBANŠUR‑azTisch:ABL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF};
Tisch:{ALL, VOC.SG}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

GIŠBANŠUR‑azda‑a‑iLUGAL‑ipa‑a‑i
Tisch
ABL
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
Tisch
{ALL, VOC.SG}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Rs. V 13′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
˽GIŠBANŠUR‑kánTischmann:{(UNM)}

LUGAL‑ušpár‑ši‑ia˽GIŠBANŠUR‑kán
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
Tischmann
{(UNM)}

Rs. V 14′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
2zwei:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} mi‑it‑ga‑mu‑ušsüß:{HITT.PTCP.ACC.PL.C, HITT.PTCP.NOM.PL.C}

LUGAL‑i2NINDAmi‑it‑ga‑mu‑uš
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
zwei
QUANcar
Brot
{(UNM)}
süß
{HITT.PTCP.ACC.PL.C, HITT.PTCP.NOM.PL.C}

Rs. V 15′ e‑ep‑zifassen:3SG.PRS na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

e‑ep‑zina‑aš‑kánEGIR‑pa
fassen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. V 16′ GIŠBANŠUR‑iTisch:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


GIŠBANŠUR‑ida‑a‑i
Tisch
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs. V 17′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dme‑ez‑zu‑ul‑l[aMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}

LUGAL‑ušGUB‑ašDUTUDme‑ez‑zu‑ul‑l[a
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Mez(z)ul(l)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}

Rs. V 18′ an‑dur‑zadarin:ADV e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

an‑dur‑zae‑ku‑zi
darin
ADV
trinken
3SG.PRS

Rs. V 19′ NARSänger:{(UNM)} URUḫa‑at‑ti‑li‑i[šhattisch:{NOM.SG.C, VOC.SG}


NARURUḫa‑at‑ti‑li‑i[š
Sänger
{(UNM)}
hattisch
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Rs. V 20′ SAGI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
EM‑Ṣ[Asauer:{(UNM)}

Rs. V bricht ab

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM‑Ṣ[A
Mundschenk
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}

Rs. VI


ca. 3 unbeschriebene Zeilenende

Rs. VI unbeschreibenes Zeilenende

Kolophon

Rs. VI 1′ [ ]x LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

LUGAL‑uš
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Rs. VI 2′ [ ]‑li‑in

Rs. VI 3′ [ p]é‑diPlatz:D/L.SG;
hinschaffen:2SG.IMP

Rs. VI bricht ab

p]é‑di
Platz
D/L.SG
hinschaffen
2SG.IMP
0.96091198921204